Private tea gatherings by request and referral. Request an Invitation
MIYABI private salon

The StoryCâu Chuyệnストーリー

A bowl of tea can change the way people meet. Một chén trà có thể thay đổi cách mọi người gặp gỡ. 一服のお茶が人々との出会い方を変えることができます。

Not a performance. A way of receiving. Không phải một màn trình diễn. Đó là một cách tiếp đón. パフォーマンスではありません。受け入れる方法です。

MIYABI begins from the belief that private hospitality can be quieter, deeper and more memorable. Tea is not used as decoration. It becomes the rhythm that slows the room and gives each guest a sense of being received. MIYABI bắt nguồn từ niềm tin rằng sự tiếp đãi riêng tư có thể tĩnh lặng, sâu sắc và đáng nhớ hơn. Trà không được dùng làm vật trang trí. Trà trở thành nhịp điệu làm chậm lại không gian và mang đến cho mỗi vị khách cảm giác được chào đón. MIYABIは、プライベートなおもてなしはより静かで、より深く、より記憶に残るものであるという信念から始まります。お茶は装飾としては使用されません。それは部屋を遅くし、各ゲストに受け入れられているという感覚を与えるリズムになります。

From Matcha Kyoto Heritage, MIYABI opens a cultural layer for members, partners and private guests who value presence over noise. Bắt nguồn từ Matcha Kyoto Heritage, MIYABI mở ra một lớp lang văn hóa dành cho các hội viên, đối tác và khách mời trân trọng sự hiện diện hơn những ồn ào. 抹茶京都ヘリテージから、MIYABIは、騒音よりも存在感を重んじるメンバー、パートナー、プライベートゲストのために文化的な層を開きます。

Rooted in TeaCội Nguồn Trà Đạoお茶に根ざす

Private culture, grounded in matcha. Văn hóa riêng tư, bắt nguồn từ matcha. 抹茶に根ざしたプライベートな文化。

Uji-Kyoto matcha, ceremonial gestures, seasonal sweets and quiet conversation form the centre of the MIYABI experience. Matcha vùng Uji-Kyoto, các nghi thức truyền thống, wagashi theo mùa và những cuộc trò chuyện tĩnh lặng là tâm điểm của trải nghiệm MIYABI. 宇治京都の抹茶、儀式的な身振り、季節の和菓子、そして静かな会話がMIYABI体験の中心を形成します。

Explore Tea ExperiencesKhám Phá Trải Nghiệm Tràお茶の体験を探求する
Miss Ruby Cartier
Founder & ChairwomanNgười Sáng Lập創業者

Miss Ruby Cartier Miss Ruby Cartier ルビー・カルティエ

MIYABI Private Chakai was founded by Miss Ruby Cartier, Chairwoman & Founder of Matcha Kyoto Heritage. Along with her husband, she brought the 650-year-old Matcha heritage from Kyoto to Vietnam, grounded in deep respect for the Japanese Way of Tea and Omotenashi. MIYABI do Miss Ruby Cartier — Chairwoman & Founder của Matcha Kyoto Heritage sáng lập. Cùng với phu quân, một người đam mê Trà Đạo, chị đã mang di sản Matcha 650 năm từ Kyoto về Việt Nam. MIYABI Private Chakaiは、Matcha Kyoto Heritageの会長兼創業者であるルビー・カルティエによって設立されました。

For her, MIYABI is not a performance but a genuine way of receiving—introducing a time-honored cultural ritual into modern business, diplomacy, and the art of fine living. MIYABI không phải là một màn trình diễn mà là một cách tiếp đãi chân thành—đưa một nghi thức văn hóa lâu đời vào đời sống doanh nhân, ngoại giao và nghệ thuật sống cao cấp tại Việt Nam. 彼女にとってMIYABIはパフォーマンスではなく、本物のおもてなしの方法です。ビジネス、外交、そして上質な生活のアートに文化的な儀式をもたらします。

PrinciplesNguyên Tắc原則

Three quiet values. Ba giá trị tĩnh lặng. 3つの静かな価値観。

MIYABI keeps the cultural language simple, precise and private. MIYABI giữ ngôn ngữ văn hóa một cách tinh giản, chuẩn xác và kín đáo. MIYABIは、文化的な言語をシンプル、正確、そしてプライベートに保ちます。

RespectTôn Trọng尊敬

Tea CeremonyTrà Đạo茶道

A graceful way to invite guests into stillness and attention. Một cách tinh tế để mời khách bước vào sự tĩnh lặng và chú tâm. ゲストを静寂と注意に誘う優雅な方法。

HospitalityHiếu Kháchおもてなし

OmotenashiOmotenashiおもてなし

Reception shaped around anticipation, care and subtle detail. Sự tiếp đón được định hình bởi sự chu đáo, tận tâm và những chi tiết tinh tế. 期待、ケア、そして微妙な詳細を中心に形作られたおもてなし。

PresenceHiện Diện存在感

Ichigo IchieNhất Kỳ Nhất Hội一期一会

One meeting, one moment, remembered because it was not rushed. Một cuộc gặp gỡ, một khoảnh khắc, được ghi nhớ vì nó không hề vội vã. 急がなかったからこそ記憶に残る、一度の出会い、一度の瞬間。

The Ritual in DetailNghi thức qua từng chi tiết細部に宿る儀式

Moments of quiet precision. Những khoảnh khắc chuẩn xác tĩnh lặng. 静かな精度の瞬間。

MIYABI Ritual MIYABI Table Setting
MIYABI Matcha Tools MIYABI Blue Bowl MIYABI Wagashi

Enter the room through tea. Bước vào không gian qua chén trà. お茶を通して部屋に入る。

Request an InvitationGửi Yêu Cầu招待をリクエスト